Each day, One Hour

BTS는 다시 한 번 인종 차별의 대상이 되었고 한심한 진정성 없는 사과를 받았다, BTS Were Once Again The Subject Of Racist On-Air Remarks—And Received A Pathetic Non-Apology 본문

영어해석

BTS는 다시 한 번 인종 차별의 대상이 되었고 한심한 진정성 없는 사과를 받았다, BTS Were Once Again The Subject Of Racist On-Air Remarks—And Received A Pathetic Non-Apology

매일한시간 2021. 2. 27. 15:55

NEW YORK, NEW YORK - FEBRUARY 21: (L-R) Jimin, Jungkook, RM, J-Hope, V, Jin, and SUGA of the K-pop ... [+]  WIREIMAGE

기사, 사진 출처 (source of news and photo) : www.forbes.com/sites/bryanrolli/2021/02/26/bts-were-once-again-the-subject-of-racist-on-air-remarks-and-received-a-pathetic-non-apology/?sh=3df460db495d

 

BTS Were Once Again The Subject Of Racist On-Air Remarks—And Received A Pathetic Non-Apology

German radio host Matthias Matuschik compared BTS to the coronavirus and said they deserved a 'vacation' in North Korea for their recent cover of Coldplay's 'Fix You.'

www.forbes.com

최근 독일 라디오 방송에서 BTS 에게 가한 인종 차별과 이후 형편없는 사과에 대한 포브스의 기사 해석.

동양인 아이돌 그룹이 세계적인 팝스타가 된 것에 대한 서양의 우월감이 바탕이 된 비하에 가까운 비평이 언론에서도 가감없이 드러나는 경우가 있던 모양인데 거기다 코로나 바이러스로 인해 증가한 동양인에 대한 인종차별까지 덧붙인 모양.

코로나로 인해 선진국이라 자부하고 인정받던 국가들의 바닥이 드러나는 상황이 여러 번이었는데 이번도 마찬가지. 콜드플레이 훌륭한 그룹인 건 알겠는데 커버한 게 뭐 어떻다고. 심지어 독일인이 영국그룹인 콜드플레이 부심을 왜 부리나. U2나 보노 부심이라면 이해라도 하련만.

 

One unfortunate side effect of BTS being the biggest pop group in the world is that all sorts of people will drop their name for clout.

BTS가 지구상 가장 유명한 팝 그룹이 된 것의 한 가지 불행한 부작용은 자신의 영향력을 위해 BTS의 이름을 떨어뜨릴 모든 사람들이다.

 

Often, this results in corny but ultimately harmless social media shoutouts from celebrities who want to get on the BTS bandwagon.

종종, 이것은 BTS 효과에 올라타길 원하는 유명인사들의 진부하지만 궁극적으로 무해한 SNS상 발언을 야기했다.

 

But sometimes, it results in heinous remarks from people who invoke the Korean pop septet in a desperate bid for controversy and media attention. 

그러나 가끔, 이것은 논쟁과 언론의 주목을 향한 극단적인 노력 속에 한국 팝 7중주(BTS)를 언급하는 사람들로부터 악랄한 언급을 낳았다.

(BTS의 세계적인 유명세를 이용해서 주목받고 싶어하는 사람들이 BTS에 대한 악의적인 언급을 하는 상황을 만들었다는 의미인 듯)

 

The latter happened on Thursday, when German radio host Matthias Matuschik unleashed a torrent of racist “jokes” about the boy band.

후자는 목요일에 발생했는데 독일 라디오 진행자인 Matthias Matuschik 보이 밴드에 대한 인종차별 농담을 퍼부었다.

 

Apparently incensed by BTS’s cover of Coldplay’s “Fix You” during their recent MTV Unplugged performance, Matuschik likened the group to the coronavirus and said they needed to be eradicated with a vaccine.

최근 MTV Unplugged 공연에서 BTS의 콜드플레이의 "Fix You"  커버에 분명히 화가 난 듯한 Matuschik는 그룹을 코로나 바이러스에 비유했고 그들은 백신으로 제거되어야 한다고 말했다.

 

He added that BTS deserved to take a “vacation” to North Korea for the next 20 years for their cover, then tried to preemptively shield himself against accusations of xenophobia by arguing that he drives a South Korean car.

그는 BTS가 그들의 커버를 위해 다음 20년 동안 북한에서 휴가를 보내야 마땅하다고 덧붙였고 그러고 나서 대한민국 차를 갖고 있다고 주장함으로 외국인 혐오증 이 있다는 혐의에 대해 예방적으로 자신을 보호하려 노력했다

 

(This is false: As Jae-Ha Kim notes in her excellent Teen Vogue piece, Matuschik’s Daihatsu Copen was manufactured in Japan, not South Korea.) 

(이것은 거짓입니다 : 김재한이 그녀의 훌륭한 10대 보그 기사에 따르면, Matuschik의 Daihatsu Copen은 대한민국이 아닌 일본에서 생산되었다)

 

After facing predictably swift and severe backlash from the BTS ARMY, Bayern 3 issued a limp apology in which they described Matuschik as a “character” who was attempting to “express his opinion in a clear, open and ironic, exaggerated way,” per a Distractify translation.

예상대로 BTS ARMY로부터 신속하고 심각한 반발을 받은 뒤로 Bayern 3은 그들은 Matuschik은 분명하고 개방적이고 모순된 과장된 방식으로 자신의 의사를 표현하기 위해 시도한 한 "캐릭터"로서 묘사한 온전하지 못 한(절름거리는) 사과를 발행했다.

 

In a follow-up statement issued today, Bayern 3 “apologize[d] in all form” for Matuschik’s remarks but insisted that the host is “miles away from racist views,” and said it “resolutely distances itself from any form of racism, marginalisation and discrimination.”

오늘 발행된 후속 발표에서 Bayern 3은 "Matuschik의 모든 형태의 언급에 대해 사과하지만 그 진행자가 인종차별 관점과는 멀다고 주장했다" 그리고 자신들은 어떤 형태의 인종차별, 소외, 차별과 단호하게 거리가 있다고 말했다.

 

Matuschik offered a similarly pathetic statement to Buzzfeed Germany yesterday, claiming that he would have been similarly displeased had a “German or Trans-Castanian band” covered “Fix You.”

Matuschik 는 어제 독일 Buzzfeed에 마찬가지로 한심한 성명을 발표했다. 그는 마찬가지로 "독일 또는 Trans-Castanian 밴드가 Fix You를 커버했어도 기쁘지 않을 것이라 주장했다.

 

He also said he “underestimated the huge fan potential behind [BTS’s] three letters” and described the ARMY as “fanatical followers of a musical cash machine.”

또한 "BTS 세 글자 뒤에 거대한 팬 잠재력을 과소평가했다"고 말했고 ARMY를 음악적 현금 기계의 광신적인 추종자로 묘사했다.

 

Does any of this feel familiar? It should. For years, BTS have been the subject of thinly veiled racist attacks masquerading as jokes.

익숙한 느낌이 드세요? 맞다. 수년 동안, BTS는 농담으로 가장한 희미하게 가려진 인종차별 공격의 대상이 되어 왔다.

 

Last September, several British writers and media personalities caught heat for making snide, dismissive comments about the group, including game show contestant Anne Hegerty, who called them “a little Korean boy band that’s fundamentally not important.”

지난 9월, 몇 명의 영국 작가들과 미디어 유명인들이 "작은 한국 보이 밴드는 근본적으로 중요하지 않다."로 불렀던 게임 쇼 참가자 Anne Hegerty를 포함해서 그 그룹에 대해 무시하고 헐뜯는 발언에 대한 열기를 포착했다.

(틀린 해석)

(구글 번역 : 지난 9 월, 게임 쇼 참가자 인 앤 헤거티 (Anne Hegerty)를 포함 해 그룹에 대해 '원 본적으로 중요하지 않은 소년 밴드'라고 불렀던 몇몇 영국 작가들과 언론인들이 그룹에 대해 비웃고 무시하는 발언을하는 데 열을 올렸다.)

 

Almost exactly a year ago, Howard Stern Show staffer Salvatore “Sal” Governale claimed BTS and their team were carrying the coronavirus, adding, “These people are traveling, they’re not locals, they’re going from country to country to country.

거의 정확하게 1년 전에 Howard Stern Show 제작진인 Salvatore “Sal” Governale는  BTS와 그들의 팀은 코로나바이러스를 가지고 있다며 다음과 같이 덧붙였다."이 사람들은 여행 중이다, 그들은 현지인이 아니다, 그들은 나라마다 이동중이다"

 

It’s a dangerous situation.” And in June of 2019, Australian TV show 20 to One co-hosts Erin Molan and Nick Cody dismissively referred to BTS as “the South Korean One Direction,” while guest comedian Jimmy Carr said, “When I first heard something Korean had exploded in America, I got worried, so I guess it could have been worse—but not much worse.”

이것은 위험한 상황이다."그리고 2019년 6월, 오스트리아 티비 쇼의 공동진행자인 Erin Molan and Nick Cody가 BTS를 "대한민국의 원디렉션"으로 경멸적으로 언급했었다." 

(구글 번역 : 위험한 상황입니다.” 그리고 2019 년 6 월 호주 TV 쇼 20 to One 공동 진행자 Erin Molan과 Nick Cody는 방탄 소년단을“한국의 원 디렉션”이라고 불렀고 게스트 코미디언 Jimmy Carr는“한국이 폭발하는 것을 처음 들었을 때 미국은 걱정이 되었기 때문에 더 나쁠 수도 있었지만 그다지 나쁘지는 않았습니다.”)

 

These remarks don’t exist in a vacuum. They’re already racist when taken individually, but cumulatively, they perpetuate a dangerous anti-Asian bias that is prevalent across numerous cultures and, as Kim notes, often results in physical violence toward Asian people worldwide.

 

Matuschik’s on-air tirade followed the same template set by the aforementioned examples: Make racist comments, feign ignorance (and innocence) when rightfully called out, play the victim in the face of criticism, and finally, issue a halfhearted non-apology.

 

Like countless offenders before him, Matuschik and Bayern 3 apologized if his remarks hurt anybody.

 

This is merely damage control intended to absolve the offending party of wrongdoing and put the burden on those who rightfully took offense at Matuschik’s statements. It’s not an apology at all; it’s gaslighting.

 

And as hundreds of thousands of fans noted on social media, racism is not an opinion. The intent of Matuschik’s comments is irrelevant, because they were largely perceived as hurtful and perpetuated damaging stereotypes.

 

 

Matuschik’s own statement to Buzzfeed Germany makes it impossible to glean any sincere contrition from his or Bayern 3’s responses.

 

His description of the BTS ARMY as “fanatical followers of a musical cash machine” additionally perpetuates the sexist, ageist stereotypes of BTS fans as hysterical teenage girls who are easily manipulated by marketing tactics and incapable of distinguishing music based on its artistic merit.

 

These stereotypes are patently untrue for several reasons. For one, the BTS ARMY comprises people of all genders, ages, races and ethnicities. And yes, that does include teenage girls—who are arguably the greatest tastemakers in popular music, and clearly capable of appreciating music for its artistic merit.

 

 

It is particularly blasphemous—to borrow Matuschik’s own word—that he made his remarks just days after BTS’s watershed MTV Unplugged performance.

 

The group mostly performed songs off its new album BE, which was largely inspired by the feelings of loneliness and burnout caused by the ongoing coronavirus pandemic, and the band members’ despair over not being able to see their fans in-person.

 

The members of BTS talked at length between songs about their desire to reconnect with fans when the pandemic ends and the power of music to keep them afloat during these unprecedented times.

 

For Matuschik to hear the group make these disarmingly vulnerable admissions and still decide to compare them to a virus that has killed millions of people around the world takes a special kind of callousness.

 

 

If there is a miniscule silver lining to the Matuschik saga, it’s that his comments seem to have garnered more coverage and swifter condemnation than any racist remarks directed toward BTS in the past.

 

That’s not much of a consolation, and progress in the quest for racial equity—in the music industry and at large—is still being made at a glacial pace. Still, the response from BTS fans and major publications around the world is heartening, and it reinforces an important truth: BTS’s achievements and massive global fan base speak much louder than their racist critics.

 

 

* 소요 시간 : 1:02:00